内容简介······
小林泰三恐怖短篇杰作集!
绝望、疯狂、战栗,一切真相都是荒唐的。
《脑髓工厂》:你以为你拥有自由意志,果真如此吗?
《幻影王国》:如果你的存在感很低,不想和这个世界有任何关联……
《下一站下车》:听说有一辆公交车,你坐上后就再也回不来了……
《声音》:手机响了,对方自称是来自未来的我……
11个故事,冷意刺穿脊背而来。不到最后一刻,不要轻易相信你的眼睛!
本书选取了小林泰三的11篇短篇代表作,融合科幻、悬疑、怪谈等多个主题,涉及反乌托邦、克苏鲁、人性、时空穿梭、AI模拟等诸多元素,故事的舞台从日常生活延展至宇宙空间。小林泰三将怪异与伦理交织对抗,敏锐地捕捉暗藏于人性深处的秘密,对生命、存在、自我意识、身份认同、人类理性等命题发出令人深省的思考。
作者简介······
小林泰三
小说家,日本推理协会成员。
1962年生于京都,大阪大学基础工程研究硕士。1995年,以第2届日本恐怖小说大奖获奖作品《玩具修理者》出道,创作科幻推理小说,获得广泛好评,曾两获日本星云奖。其他作品《醉步男》《要来块水果塔吗?》《破烂回收店》等。
译者:烨伊
毕业于北京语言大学日语系。曾留学日本,并在当地孔子学院教授中文课程。从事出版行业多年,现为全职译者。胆小,不敢看恐怖小说。译著有《玻璃塔谜案》《怪屋谜案》《第一人称单数》等。
Content introduction
Taizo Kobayashi Horror short masterpiece collection!
Despair, madness, trembling, all the truth is absurd.
Brain Factory: You think you have free will, but do you?
Phantom Kingdom: If you have a low sense of existence and don't want to have anything to do with the world...
"Get off at the Next Stop" : I heard there was a bus that you could never get back on...
"The Voice" : The phone rings, claiming to be me from the future...
11 stories, cold stab back to come. Don't trust your eyes until the last moment!
This book selects 11 representative short stories by Taizo Kobayashi, integrating science fiction, suspense, weird talk and other themes, involving dystopia, Cthulhu, human nature, time travel, AI simulation and many other elements, the stage of the story extends from daily life to the universe. Yaszo Kobayashi intertwines the weird and the ethical, keenly captures the secrets hidden in the depths of human nature, and issues thought-provoking thoughts on life, existence, self-consciousness, identity, and human reason.
About the author
Yasuo Kobayashi
Novelist, member of the Japan Mystery Society.
Born in Kyoto in 1962, he holds a master's degree in Basic Engineering research at Osaka University. In 1995, he made his debut with the second Japan Horror Fiction Award winning work Toy Repairman, writing science fiction mystery novels, has been widely praised, twice won the Japan Nebula Award. Other works "Drunk Walking Man," "Want a fruit tart?" The Junk Recycling Shop, etc.
Translator: Ye Yi
He graduated from the Japanese Department of Beijing Language and Culture University. He studied in Japan and taught Chinese at the local Confucius Institute. He has been working in the publishing industry for many years and is now a full-time translator. Too timid to read horror novels. He has translated the Glass Tower Mystery Case, The Strange House Mystery Case, the First Person Singular and so on.