内容简介
夏舍是苏北平原上一个非常偏僻的小村庄,在夏舍,人们总是不停地忙忙碌碌,种下收割,再种下再收割,日复一日年复一年,一辈子都是这样。他们关心庄稼的收成,关心田里的麦子、地里的菜秧,他们没有时间再去关心这世界的巨浪什么时候会涌到自己的面前。
追鸡赶鸭的小耳朵,从不知停歇的姚大妈,喝酒打牌又好脾气的姚仁义,到处串门的孤独老太,见谁都叫“宝宝”的邻里乡亲……这些个性鲜明的人都是夏舍流动的文化,演绎着一个充满烟火气和人情味的新世界。
作者简介
吴莹
青年作家、戏剧课老师,擅长非虚构写作。儿时长于鄱阳湖畔,现定居于成都。常年运营公众号“塘镇故事集”,被读者称为“温暖的记录者”。
吴莹的文风细腻、平实,不追求华丽,喜欢从平淡的叙述中表达真情实感。她常常用小说的笔法来写散文,无论是刻画人物性格还是描写社会环境,都非常善于从人的内心出发,挖掘人性中隐藏的部分,让人感到温暖。
Content introduction
Xia She is a very remote village in the northern Jiangsu Plain, in Xia She, people are always busy, planting and harvesting, planting and harvesting, day after day, year after year, all their lives. They care about the harvest of the crops, about the wheat in the field, about the vegetable seedlings in the field, they have no time to care about when the great waves of this world will surge in front of them.
The little ears that chase chickens and ducks, from Yao Aunt who knows no stop, Yao Renyi who drinks and plays cards and has a good temper, the lonely old woman who visits everywhere, and the neighbors who call everyone "baby"...... These distinctive people are the flowing culture of Summer House, interpreting a new world full of fireworks and human touch.
About the author
Wu Ying
Young writer, drama teacher, specializes in nonfiction writing. He grew up near Poyang Lake and now lives in Chengdu. It operates the public account "Tangzhen Story Collection" all the year round, and is called "warm recorder" by readers.
Wu Ying's style of writing is delicate and plain, and she does not pursue gorgeousness. She likes to express her true feelings from plain narration. She often uses the novel to write prose, whether describing the character or the social environment, is very good at starting from the human heart, excavating the hidden part of human nature, making people feel warm.