未来之城
未来之城
作者:赫列勃尼科夫·韦利米尔
格式:EPUB/MOBI/AZW3
时间:2024-03-22
豆瓣评分:
内容简介

  《未来之城》内容简介

  本书是“大雅诗丛”系列品种之一,是俄罗斯白银时代著名诗人赫列勃尼科夫的诗选集,由诗人、翻译家凌越耗时多年、多次增删修订而成。全书包括“抒情诗”和“长诗”两个部分,收录诗歌近200首,呈现了赫列勃尼科夫一生创作的基本面貌。他的早期诗作深受法国象征派诗人的影响,注重发挥想象力,注重体现事物的冲击力和象征色彩,常将自然意象、数学和诗歌融合,造成了奇异的艺术效果。他在语言上主张实验和革新,致力挖掘词语潜在的可能性,甚至自创新词,努力创造一个“词汇新天地”,这使他的诗凌厉、鲜明、生动,然而也令词义纷杂、游移,难以被接受,马雅可夫斯基曾高度评价过他的这种语言实验。他在生命的最后几年还曾向俄罗斯民间歌谣学习,这让他的诗歌出现了一种朴素的表现形式,尤其是其长诗,体现了抒情诗的优美特质。由于赫列勃尼科夫对于诗歌艺术的贡献,尤其是语言方面的贡献,马雅可夫斯基盛赞他是“发现诗歌新大陆的哥伦布”。

  作者简介

  维克多·弗拉基米洛维奇·赫列勃尼科夫(1885—1922),笔名韦利米尔·赫列勃尼科夫,俄国著名诗人,未来派的主要发起人之一,也是该流派的理论家之一。1912年前后与马雅可夫斯基相识,两人成为未来派的核心人物。他的创作具有鲜明的实验性,大胆革新诗歌语言,对俄国现代派诗歌运动产生深远影响,马雅可夫斯基称他为“发现诗歌新大陆的哥伦布”。代表作品有长诗《诗人》《夜袭》《古尔-毛拉的小号》等。

  译者简介

  凌越,诗人,评论家,译者。安徽铜陵人,现居广州,广东警官学院教师。著有诗集《尘世之歌》《飘浮的地址》,评论集《见证者之书》《汗淋淋走过这些词》《为经典辩护》等。主编“俄耳甫斯诗译丛”。

  梁嘉莹,建筑师、译者。广西梧州人,现居广州。和凌越合作翻译美国诗人马斯特斯《匙河集》《兰斯顿·休斯诗选》《失乐园暗影:翁加雷蒂诗选》《夏天的知识》等。



A brief introduction to the City of the Future

This book is one of the "Daya Poetry Collection" series, is the famous Russian Silver Age poet Khlebnikov's poetry collection, by the poet and translator Ling Yue spent many years, many additions and deletions revised. The book includes "lyrics" and "long poems" two parts, collected nearly 200 poems, showing the basic appearance of Khlebnikov's life creation. His early poems were deeply influenced by the French symbolic poets, paying attention to imagination, focusing on the impact of things and symbolic colors, often combining natural images, mathematics and poetry, resulting in strange artistic effects. He advocates experiment and innovation in language, strives to explore the potential possibilities of words, and even creates new words by himself, striving to create a "new world of words", which makes his poems sharp, bright and vivid, but also makes the meaning of words complicated, wandering and difficult to be accepted. Mayakovsky once spoke highly of his language experiments. He also studied Russian folk songs in the last years of his life, which gave his poetry a simple form of expression, especially his long poems, reflecting the beautiful quality of lyric poetry. Because of Khlebnikov's contribution to the art of poetry, especially in the field of language, Mayakovsky praised him as "the Columbus who discovered the new world of poetry".

About the author

Viktor Vladimirovich Khlebnikov (1885-1922), pen name Velimir Khlebnikov, was a famous Russian poet, one of the main promoters of Futurism, and one of its theorists. He met Mayakovsky around 1912, and the two became central figures in the Futurist movement. His creation has a distinctive experimental, bold innovation of poetic language, has a profound impact on the Russian modernist poetry movement, Mayakovsky called him "the discovery of the new world of poetry Columbus." His representative works include the long poem "The Poet", "Night Attack" and "Gul Mullah's Trumpet".

Translator's introduction

Ling Yue, poet, critic, translator. Born in Tongling, Anhui Province, now living in Guangzhou, Guangdong Police College teacher. He is the author of the poetry collection "Earthly Songs", "Floating Address", and the review collection "The Book of Witnesses", "Sweating through These Words", "In defense of the Classics" and so on. Editor-in-chief of "Orpheus poetry translation Collection".

Liang Jiaying, architect and translator. Guangxi Wuzhou native, now living in Guangzhou. He collaborated with Ling Yue to translate American poet Masters' Key River Collection, Langston Hughes' Selected Poems, Shadow of Paradise Lost: Selected Poems of Ungarretti, Summer Knowledge, etc.

标签
声明:本站旨在推荐书籍,且所有资源均来源自网络,不得用于商业用途,如需要,请购买正版书籍。
文件名称:未来之城
相关推荐
孔子
孔子
林芙美子
放浪记
放浪记
林芙美子
距离月亮三公里
距离月亮三公里
伊与原新
真相推理师:嬗变
真相推理师:嬗变
呼延云
小谎言
小谎言
莉安·莫利亚提
英语高效学习法
英语高效学习法
魏剑峰
大模型时代
大模型时代
龙志勇
爱与秩序
爱与秩序
伯特·海灵格
人间清醒恋爱指南
人间清醒恋爱指南
扎南
5小时吃透小红书
5小时吃透小红书
厦九九
典籍里的中国:帝王将相
典籍里的中国:帝王将相
有书
金·斯坦利·罗宾逊短篇集
金·斯坦利·罗宾逊短篇集
金·斯坦利·罗宾逊

本站声明
本站所有资源搜集于互联网,所提供的下载链接也是站外链接,网站本身不存储任何相关资源文件,如资源下载链接侵犯到版权方,请联系邮箱:zikangtd@163.com,站长事后会在第一时间移除,谢谢~