内容简介
不管我睡得多沉,依旧能听到你们的呼唤,死神也无法阻止我,对你们欢快地摇尾巴的心意。
诺贝尔文学奖获得者尤金·奥尼尔倾情之作,最真诚的情感告白文学史上最美丽的语言,献给曾经爱过或者失去过狗狗的人,继《再见了,可鲁》《巴别塔之犬》后,让人潸然泪下的经典之作。
除了爱和信赖,我没有任何值钱的东西可以留给他人。我将这些留给所有爱过我的人,尤其是我的男主人和女主人,我知道他们会为我的离去献上最深切的哀悼。
我的悲伤来自即将离开我所爱的人,而非死亡。狗并不像人一样惧怕死亡.我们接受死亡为生命的一部分.而非一种毁掉生命的恐怖灵异。有谁能知道死亡之后又是什么呢?
我希望能够感受到.这个家庭一旦有了我之后,便无法再生活在没有狗的日子里。
作者简介
尤金·奥尼尔,美国著名剧作家,诺贝尔文学奖,普利策奖获得者。一生创作独幕剧21部,多幕剧28部。奥尼尔卓有成就的戏剧创作,标志着美国民族戏剧的成熟,并使之赶上世界水平。他创作的散文随笔也以其真挚深情在世界各国广为流传。
Content introduction
No matter how deep I sleep, I can still hear you, and death can't stop me from wagging my tail for you.
Nobel Prize winner Eugene O 'Neill love, the most sincere emotional confession in the history of literature the most beautiful language, dedicated to the people who have loved or lost dogs, after "Goodbye, Colo" and "Dogs of Babel", make people cry classic.
I have nothing of value to leave to others except love and trust. I leave these with all those who loved me, especially my master and mistress, who I know will offer their deepest condolences for my passing.
My sadness comes from leaving someone I love, not from dying. Dogs don't fear death like people do. We accept death as a part of life. Not some horrible, life-destroying psychic. Who knows what comes after death?
I want to feel it. Once this family had me, they couldn't live without a dog.
About the author
Eugene O 'Neill, a famous American playwright, Nobel Prize in literature, Pulitzer Prize winner. During his lifetime, he wrote 21 one-act plays and 28 multi-act plays. O 'Neill's remarkable dramatic creation marked the maturity of American national drama and made it catch up with the world level. His prose essays are also widely circulated in the world with their sincere feelings.