内容简介
“没有艺术,只有艺术家”。贡布里希的这句名言,对于中国古代艺术似乎尤其适合。中国古代艺术与中国哲学一样,首先关乎的是人,人心的,人性的。所以,古代书画的欣赏,讲起来,最好还是先从其创作者讲起。这本书正是这样的尝试。有传奇,有故事新编,有博物学,有艺术史,有民俗学,有寓言,有志异,有幻想,在这其中,王羲之、米芾、韩干、宋徽宗、杨凝式、倪云林等等遥远的庙堂上供奉着的古代书画大师忽然以一种活生生的方式,或诡异,或日常性地在各种奇异的故事里呈现。这些创作者人活起来,随之,他们的那些作品似乎也跟着鲜活起来了。
作者简介
叶行一,作词人,豆瓣传说中的“赶房人”。
Content introduction
"There is no art, only artists." Gombrich's famous saying seems especially appropriate for ancient Chinese art. Like Chinese philosophy, ancient Chinese art is first and foremost about people, people's hearts and humanity. Therefore, the appreciation of ancient paintings and calligraphy, it is best to start with its creators. This book is just such an attempt. There are legends, new stories, natural history, art history, folklore, fables, aspirations and fantasies, among which the ancient masters of calligraphy and painting enshrined in distant temples such as Wang Xizhi, Mi Fu, Han Gan, Song Huizong, Yang Ningshi, Ni Yunlin, etc. suddenly appear in a living way, or strange, or daily in a variety of strange stories. These creators come alive, and their works seem to come alive as well.
About the author
Ye Xingyi, lyricist, Douban legend "house driver".