《我的灵魂是日落时分空无一人的旋转木马》【内容简介】
聂鲁达是20世纪最伟大的拉丁美洲诗人。他的诗作甚丰,诗貌繁复,既个人又公众,既抒情又史诗,是世界各地读者取之不尽的智慧和喜悦的泉源。这本《我的灵魂是日落时分空无一人的旋转木马:聂鲁达诗精选》选辑了聂鲁达各阶段名作100多首——从年轻时的《霞光集》《二十首情诗和一首绝望的歌》《地上的居住》,到死后出版的《海与铃》《疑问集》《精选的缺陷》……由诗人陈黎与张芬龄精心译成,是通往聂鲁达诗歌宇宙的快捷通道。
【作者简介】
聂鲁达(PabloNeruda,1904—1973)
智利大诗人。其诗作甚丰,不仅广受拉丁美洲人民热爱,还因屡经翻译而名噪世界,被誉为“人民的诗人”“20世纪最伟大的拉丁美洲诗人”。1971年获诺贝尔文学奖,授奖词:“他的诗歌具有自然力般的作用,复苏了一个大陆的命运与梦想。”
【译者简介】
陈黎,台湾师大英语系毕业。著有诗集、散文集、音乐评介集等二十余种。曾获台湾文艺奖,吴三连文艺奖,时报文学奖推荐奖、叙事诗首奖、新诗首奖,联合报文学奖新诗首奖,台湾文学奖新诗金典奖,金鼎奖,梁实秋文学奖翻译奖等。
张芬龄,台湾师大英语系毕业。著有《现代诗启示录》,与陈黎合译有《万物静默如谜:辛波斯卡诗选》《二十首情诗和一首绝望的歌》《疑问集》《精灵:普拉斯诗集》《拉丁美洲现代诗选》《帕斯诗选》《世界当代诗抄》等三十余种。曾获林荣三文学奖散文奖、小品文奖,并多次获梁实秋文学奖翻译奖。
"My Soul Is an empty Carousel at Sunset"
Neruda is the greatest Latin American poet of the 20th century. His poems, both personal and public, lyrical and epic, are an inexhaustible source of wisdom and joy for readers around the world. This "My Soul Is an empty Carousel at Sunset: Selected Poems of Neruda" is a selection of more than 100 of Neruda's masterpieces in various stages - from the "Rosy Light Collection", "Twenty Love Poems and a Song of Despair" and "Dwelling on Earth" in his youth, to the "Sea and Bells", "Questions" and "Selected Defects" published after his death... Elaborately translated by the poets Chen Li and Zhang Fenling, it is a quick passage to Neruda's poetic universe.
【 About the author 】
PabloNeruda (1904-1973)
Great Chilean poet. His poems are very rich, not only widely loved by the Latin American people, but also because of repeated translations and fame in the world, known as "the people's poet" and "the greatest Latin American poet of the 20th century." In 1971, he was awarded the Nobel Prize for Literature with the following words: "His poetry, acting like a force of nature, revived the destiny and dreams of a continent."
What do you mean?
Chen Li graduated from the English Department of Taiwan Normal University. He has more than 20 collections of poetry, prose and music reviews. He has won the Taiwan Literature Award, Wu Sanlian Literature Award, The Times Literature Award Recommendation Award, the Narrative Poetry Award, the New Poetry Award, the United Daily News Literature Award New Poetry Award, the Taiwan Literature Award New Poetry Golden Award, the Golden Ding Award, and the Liang Shiqiu Literature Translation Award.
Zhang Fenling graduated from the English Department of Taiwan Normal University. He is the author of "Revelation of Modern Poetry", co-translated with Chen Li, "Everything is silent like a mystery: Selected Poems of Simboska", "Twenty Love Poems and a Song of Despair", "Collection of Questions", "Genie: Collected Poems of Plath", "Selected Poems of Modern Latin America", "Selected Poems of Paz", "Contemporary Poems of the World" and more than 30 other titles. He has won the Lin Rongsan Literary Award for prose and Essay, and won the Liang Shiqiu Literary Award for Translation many times.