作品简介
如果回到古代当平民,你愿意去哪个朝代?曾有一位历史学家回答:去宋朝。
为什么宋朝是最适合“穿越者”的时代,它应该被如何定义?是文人的天堂、武将的地狱,还是文化开放包容、经济蒸蒸日上的巅峰时代?
“辉煌”与“悲情”,正是宋朝的一体两面。它的建立充满传奇性,是中国历史上极少数不经历流血和屠杀而建立的新政权。它四周强敌环伺,文弱到岁岁上供赔款,却延续三百多年屹立不倒,经济与文化高度发达,不仅文豪辈出,还涌现了岳飞、辛弃疾、文天祥等一众人杰。如此成就斐然的朝代,如何走向无可避免的衰亡,是时代环境的必然,还是人力所扰动?
傅小凡
厦门大学教授,中国哲学、历史与美学专家。
曾多次登上央视《百家讲坛》栏目担任主讲人,主讲《崇祯那些年》《大明疑案》《走近朱熹》《国宝迷踪》等专题,好评如潮。在多个平台开设“文史哲课堂”系列课程,播放量过亿。
Introduction of works
If you could go back to ancient times and be a commoner, which dynasty would you go to? A historian once answered: Go to the Song Dynasty.
Why is the Song Dynasty the most suitable era for "travelers" and how should it be defined? Is it a paradise for literati, a hell for military generals, or a peak era of cultural openness and inclusiveness and economic prosperity?
"Splendor" and "sadness" are exactly the two sides of the Song Dynasty. Its establishment is legendary, and it is one of the few new regimes in Chinese history to be established without bloodshed and slaughter. It was surrounded by strong enemies, weak to pay reparations every year, but continued to stand for more than three hundred years, the economy and culture are highly developed, not only the literary magnates, but also the emergence of Yue Fei, Xin Qiji, Wen Tianxiang and other people. How did such a successful dynasty go to the inevitable decline? Was it the inevitable result of The Times or the disturbance of human resources?
Fu Xiaofan
Professor of Xiamen University, expert in Chinese philosophy, history and aesthetics.
The series of "Literature, History and Philosophy Class" courses has been opened on multiple platforms, and has been played over 100 million times.